 | News Feed |
 | Jobs Feed |
Sections
|
| feed this: |  |
DevX.com: Base Concepts of Internationalization in PHP
by Chris Cornutt August 13, 2008 @ 09:37:12
The DevX website has recently posted this tutorial - a look at simple internationalization for your website.
If you develop Web applications that have an international target audience, then you have to take internationalization into account'"a process that includes avoiding date/time or currency confusions and delivering all text pertinent to the user interface in the user's preferred language. Applications that can grow international traffic and improve revenue must respect their clients' needs.
They use the I18N PEAR package to handle most of the hard work and include the howto on grabbing the package, the structure and how to use it to get a country name from a code, work with the translation of numbers, currency and changing up date/time strings.
voice your opinion now!
i18n internationalization tutorial concept currency datetime countrycode
Wen Huang's Blog: Looking ahead to PHP 5.3 and 6
by Chris Cornutt July 15, 2008 @ 11:15:30
Wen Huang has made a quick post to his blog about some of the comments Andrei Zmievski about the future of PHP, specifically on internationalization and UTF-8's place in it.
I attended the SF PHP Meetup last night where Andrei Zmievski (PHP 6 release manager and PHP core team member) gave a talk on PHP 6 and internationalization (i18n). [...] It was evident that Andrei and team have given quite a bit of thought into what i18n means for the PHP world, and as a result, PHP developers everywhere will soon be enjoying a new set of tools to enable faster development of multi-lingual sites.
He also mentions the back-port that several of these features will get into the upcoming PHP 5.3 release (along with the much-hyped namespace support). You can check out Andrei's talk on his website.
voice your opinion now!
php5 php6 internationalization unicode andreizmievski talk i18n
ThinkPHP Blog: Multilingual Websites with PHP
by Chris Cornutt July 15, 2008 @ 07:55:38
On the ThinkPHP blog, Florian Eibeck has posted an overview of some key things to consider when internationalizing your application/website.
The biggest problem is that most developers lack knowledge about Internationalisation, Localisation, Character encodings, Unicode and all those terms connected with multilingualism. The following article should give you a basic understanding and show you how to avoid those funny characters.
He defines a few terms - internationalization, ASCII, unicode and the UTF-8/ISO-8859 character sets. He mentions how to accept the utf-8 string into your application and how to use it in both PHP and store it in a MySQL database.
voice your opinion now!
multilingual website internationalization i18n utf8 unicode
The Bakery: Five New Articles, Tutorials and Helpers
by Chris Cornutt September 11, 2007 @ 09:29:00
The Bakery has five new items they've recently posted - a few new articles, helper information and tutorials. Here's the list:
- CSV Helper - I was recently outputting some comma-delimited data and thought I would benefit from a simple csv helper
- p28n, the top to bottom persistent internationalization tutorial - For some developers, allowing a website to support multiple languages is essential. Luckily cakePHP 1.2 has the foundations available to make this possible.
- Tracking navigation history of a user - Many times it can be very useful to track the navigation history of a user. [...] With this HistoryComponent, it's extremely easy to handle such actions.
- Habtm hacks to menage columns in both models - I had a habtm relationship between two models and when i did a "findall" in a model i couldn't filter the rows with a clause from the the other model.
- SecureGet Component - I am not pretending this can replace ACL or more complex implementation, it's just a small component, inspired a bit from the Security component.
If you're a CakePHP developer, you'd do well to check out The Bakery for these and more great Cake-related articles, tutorials and information.
voice your opinion now!
csv internationalization navigation habtm secureget bakery csv internationalization navigation habtm secureget bakery
PHP-Tools Blog: I18n and such
by Chris Cornutt June 18, 2007 @ 09:34:00
Gerd Schauffelberger introduces a new package today as a part of his work with the pat-tools group - the patI18n package for internationalization.
In lack of a better idea, I founded a new PAT Package: patI18n. So far this package is just a draft and only exists in the SVN repository. As you might guess, patI18n is an abstraction layer for translating issues. Therefore it provides nearly the same interface as the famous GNU Gettext. Still, the actual translation is done by a chain of modules - this way everything is possible and the design stays open to new ideas.
He talks briefly about how it came to be and how it varies from some of the more traditional language translation tools. You can check out the example on his development environment or just use the snv details provided to grab the latest copy.
voice your opinion now!
internationalization i18n pattools package internationalization i18n pattools package
Northclick Blog: Tutorial for the easy use of gettext for internationalization of PHP Apps
by Chris Cornutt May 04, 2007 @ 13:13:14
In a new post on the Northclick blog today, there's a tutorial that looks to make it easy to use the gettext functionality that PHP offers to internationalize your site.
This tutorial is for people who start or want to optimize the internationalization of their PHP Apps. We wrote it due the lack of useful resources. Although there are many tutorials for gettext out there it is still a very complicated issue.
They start with the Pros and Cons of using the functionality like "it's the defacto-standard for i18n of unix systems and their applications" versus things like "debbuging gettext can be hard in PHP". The rest of the post is broken up into five steps:
- Generate Functions and init gettext
- Translate your Application
- Generate a pot file (Template)
- Generate your PO Files from your POT Template and translate
- Generate Binaries
They also offer some helpful hints too like how to update the translation files and some solutions to some common issues you might come across.
voice your opinion now!
gettext internationalization application tutorial gettext internationalization application tutorial
|
Community Events
Don't see your event here? Let us know!
|